11 de març, 2010
El diari 'The New York Times' reconeix que el català 's'escolta a tot arreu menys a les pel·lícules'
'A la principal ciutat de Catalunya el català s'escolta a tot arreu excepte a les pel·lícules'. Així comença l'article Trumpeting Catalan on the big screen publicat aquest dijous al diari nord-americà The New York Times sobre la nova llei del cinema, que estableix l'obligatorietat de distribuir la meitat de còpies d'una pel·lícula doblades o subtitulades en català. El rotatiu afirma que la iniciativa del conseller de cultura, Joan Manuel Tresserras, busca 'mantenir el que es considera l'ànima catalana' i que la llei 'pretén fer valer la distinció' de Catalunya respecte la resta de l'Estat espanyol. Actualment a Catalunya l'oferta de pel·lícules distribuïdes en català està entorn al 3%
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada