08 de novembre, 2009
El traductor de les 32 llengües de la UE no veu 'cap dificultat' perquè el català sigui llengua oficial
'Estic segur que moltíssima gent voldria aprendre el català si fos llengua oficial a la Unió Europea' afirma Ioannis Ikonomou, el traductor de la Comissió Europea qui és capaç de parlar 32 llengües. Confessa que li molestaria 'una política lingüística que ignorés la diferència'. Ikonomou, que considera que la política lingüística de la UE és 'molt oberta' reclama que s'aprenguin els 'idiomes petits' perquè considera que cadascun 'enriqueix l'experiència quotidiana'. Ell, però, no parla català i lamenta que, quan ha visitat Barcelona i ha intentat posar en pràctica el poc que sabia, 'tothom em contestava en castellà'.
Ioannis Ikonomou: El traductor griego que habla 32 lenguas (elmundo.es)
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada